长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2015年
4期
106-107
,共2页
输入假说%输出假说%日语精读
輸入假說%輸齣假說%日語精讀
수입가설%수출가설%일어정독
输入与输出是外语习得的两个主要方式。语言在由输入向输出转化的过程中,教师起关键性作用,教师不是知识的“灌输者”而是“引领者”,应指导学生主动学习、独立思考,使学生充分参与教学活动,从而最大限度调动学生的积极性。因此正确运用输入与输出理论,平衡两者在教学中的应用,是日语教师必须重视的课题。
輸入與輸齣是外語習得的兩箇主要方式。語言在由輸入嚮輸齣轉化的過程中,教師起關鍵性作用,教師不是知識的“灌輸者”而是“引領者”,應指導學生主動學習、獨立思攷,使學生充分參與教學活動,從而最大限度調動學生的積極性。因此正確運用輸入與輸齣理論,平衡兩者在教學中的應用,是日語教師必鬚重視的課題。
수입여수출시외어습득적량개주요방식。어언재유수입향수출전화적과정중,교사기관건성작용,교사불시지식적“관수자”이시“인령자”,응지도학생주동학습、독립사고,사학생충분삼여교학활동,종이최대한도조동학생적적겁성。인차정학운용수입여수출이론,평형량자재교학중적응용,시일어교사필수중시적과제。