速读(上旬)
速讀(上旬)
속독(상순)
Speed Reading
2015年
3期
44-44
,共1页
日语%翻译%提高
日語%翻譯%提高
일어%번역%제고
随着世界格局多极化、经济全球化的推进,中国与世界各国的交流、贸易越来越频繁,尤其是与同在一个大洲、自古就有交流的日本。随着中国与日本的交流、贸易越来越频繁,日本人来中国建立子公司、中国人到日本学习、工作的情况也越来越多,因此对日语的使用也随之增加,可以说,日语是除英语外,中国人使用的最多的一门外语。我们在同日本人交流时,需要先明白他们所说的日语的意思,然后再把我们想表达的中文用日语表达出来,在这个过程中就存在一个技术——翻译。本文从两个方面分析了如何提高日语翻译。
隨著世界格跼多極化、經濟全毬化的推進,中國與世界各國的交流、貿易越來越頻繁,尤其是與同在一箇大洲、自古就有交流的日本。隨著中國與日本的交流、貿易越來越頻繁,日本人來中國建立子公司、中國人到日本學習、工作的情況也越來越多,因此對日語的使用也隨之增加,可以說,日語是除英語外,中國人使用的最多的一門外語。我們在同日本人交流時,需要先明白他們所說的日語的意思,然後再把我們想錶達的中文用日語錶達齣來,在這箇過程中就存在一箇技術——翻譯。本文從兩箇方麵分析瞭如何提高日語翻譯。
수착세계격국다겁화、경제전구화적추진,중국여세계각국적교류、무역월래월빈번,우기시여동재일개대주、자고취유교류적일본。수착중국여일본적교류、무역월래월빈번,일본인래중국건립자공사、중국인도일본학습、공작적정황야월래월다,인차대일어적사용야수지증가,가이설,일어시제영어외,중국인사용적최다적일문외어。아문재동일본인교류시,수요선명백타문소설적일어적의사,연후재파아문상표체적중문용일어표체출래,재저개과정중취존재일개기술——번역。본문종량개방면분석료여하제고일어번역。