燕山大学学报(哲学社会科学版)
燕山大學學報(哲學社會科學版)
연산대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF YANSHAN UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2015年
1期
89-94
,共6页
《人间词话》%英译%王国维
《人間詞話》%英譯%王國維
《인간사화》%영역%왕국유
论文对《人间词话》的英语翻译和研究状况进行了梳理,主要就《人间词话》的英语译本、研究论著、博士学位论文等进行了介绍、简评.英语世界现有两个《人间词话》英译本,四篇以《人间词话》为研究对象或较为相关的博士论文,还有一些研究专著和其它论著.与国内大量的研究成果相比,英语世界研究规模总体上较小,而且集中在1960至1980年代,研究的中心在美国.现有两个英译本均存在一些问题,虽表现各异,但总体而言,二者的主要问题都是对《人间词话》理论概念和术语英译的整体准确性把握不够,在处理原文的互文性和元文本性的统一方面尚存在不少改进空间.
論文對《人間詞話》的英語翻譯和研究狀況進行瞭梳理,主要就《人間詞話》的英語譯本、研究論著、博士學位論文等進行瞭介紹、簡評.英語世界現有兩箇《人間詞話》英譯本,四篇以《人間詞話》為研究對象或較為相關的博士論文,還有一些研究專著和其它論著.與國內大量的研究成果相比,英語世界研究規模總體上較小,而且集中在1960至1980年代,研究的中心在美國.現有兩箇英譯本均存在一些問題,雖錶現各異,但總體而言,二者的主要問題都是對《人間詞話》理論概唸和術語英譯的整體準確性把握不夠,在處理原文的互文性和元文本性的統一方麵尚存在不少改進空間.
논문대《인간사화》적영어번역화연구상황진행료소리,주요취《인간사화》적영어역본、연구론저、박사학위논문등진행료개소、간평.영어세계현유량개《인간사화》영역본,사편이《인간사화》위연구대상혹교위상관적박사논문,환유일사연구전저화기타론저.여국내대량적연구성과상비,영어세계연구규모총체상교소,이차집중재1960지1980년대,연구적중심재미국.현유량개영역본균존재일사문제,수표현각이,단총체이언,이자적주요문제도시대《인간사화》이론개념화술어영역적정체준학성파악불구,재처리원문적호문성화원문본성적통일방면상존재불소개진공간.