才智
纔智
재지
CAIZHI
2015年
12期
276-276
,共1页
旅游景点%英语翻译%文化交流%文化背景%跨文化意识
旅遊景點%英語翻譯%文化交流%文化揹景%跨文化意識
여유경점%영어번역%문화교류%문화배경%과문화의식
文化承载着一个名族的精神和灵魂,每个民族都有自己的文化特征和代表。如今,在经济全球化趋势的不断推动之下,人们的生活水平不断提高,各国之间的文化交流在不断增加。最简单也是最频繁的也就是伴随着人们的旅游活动而发生的文化交流,中国正在不断的走向世界,我们的很多旅游景点和文化特点也在吸引越来越多的外国友人前来旅游。与此同时我们就愈加关注“旅游景点英语翻译中的跨文化意识”,也就是如何通过翻译让外国游客了解景点的历史文化、特点和文化价值。本文将通过简单讨论我们在对旅游景点进行翻译时候涉及的跨文化意识。
文化承載著一箇名族的精神和靈魂,每箇民族都有自己的文化特徵和代錶。如今,在經濟全毬化趨勢的不斷推動之下,人們的生活水平不斷提高,各國之間的文化交流在不斷增加。最簡單也是最頻繁的也就是伴隨著人們的旅遊活動而髮生的文化交流,中國正在不斷的走嚮世界,我們的很多旅遊景點和文化特點也在吸引越來越多的外國友人前來旅遊。與此同時我們就愈加關註“旅遊景點英語翻譯中的跨文化意識”,也就是如何通過翻譯讓外國遊客瞭解景點的歷史文化、特點和文化價值。本文將通過簡單討論我們在對旅遊景點進行翻譯時候涉及的跨文化意識。
문화승재착일개명족적정신화령혼,매개민족도유자기적문화특정화대표。여금,재경제전구화추세적불단추동지하,인문적생활수평불단제고,각국지간적문화교류재불단증가。최간단야시최빈번적야취시반수착인문적여유활동이발생적문화교류,중국정재불단적주향세계,아문적흔다여유경점화문화특점야재흡인월래월다적외국우인전래여유。여차동시아문취유가관주“여유경점영어번역중적과문화의식”,야취시여하통과번역양외국유객료해경점적역사문화、특점화문화개치。본문장통과간단토론아문재대여유경점진행번역시후섭급적과문화의식。