广东水利电力职业技术学院学报
廣東水利電力職業技術學院學報
엄동수리전력직업기술학원학보
JOURNAL OF GUANGDONG TECHNICAL COLLEGE OF WATER RESOURCES AND ELECTRIC ENGINEERING
2014年
4期
69-72,80
,共5页
应用翻译学%总论%分论%关系论%学科建设
應用翻譯學%總論%分論%關繫論%學科建設
응용번역학%총론%분론%관계론%학과건설
翻译学始于实践,终于应用.应用翻译虽为当下及未来翻译实践的主体,起步最早,却仍待建.国防工业出版社2013年5月出版的《应用翻译学》一书顺应了我国译事的发展和学科的成长,堪称应用翻译学的开山之作.有鉴于该书的重大意义,故对其“总论”、“分论”、“关系论”三大板块予以简介并就其研究内容、写作范式及存议之处逐一进行分析.
翻譯學始于實踐,終于應用.應用翻譯雖為噹下及未來翻譯實踐的主體,起步最早,卻仍待建.國防工業齣版社2013年5月齣版的《應用翻譯學》一書順應瞭我國譯事的髮展和學科的成長,堪稱應用翻譯學的開山之作.有鑒于該書的重大意義,故對其“總論”、“分論”、“關繫論”三大闆塊予以簡介併就其研究內容、寫作範式及存議之處逐一進行分析.
번역학시우실천,종우응용.응용번역수위당하급미래번역실천적주체,기보최조,각잉대건.국방공업출판사2013년5월출판적《응용번역학》일서순응료아국역사적발전화학과적성장,감칭응용번역학적개산지작.유감우해서적중대의의,고대기“총론”、“분론”、“관계론”삼대판괴여이간개병취기연구내용、사작범식급존의지처축일진행분석.