青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2015年
11期
58-59
,共2页
诗词%娇红记%宋梅洞%孟称舜
詩詞%嬌紅記%宋梅洞%孟稱舜
시사%교홍기%송매동%맹칭순
盛唐、大宋的臂膀上,各自披着一条诗、词的织锦披帛,款款抒情;而在蒙元的风景中,文言小说铿锵站立,娓娓叙事。诗词长于抒情,小说长于叙事,各有千秋。然而文若能备众体,以诗词的隽秀典雅装点小说的意蕴情境,以情感的缠绵恻婉渲染事情的头绪纷繁,合而为美,必能流传千年,成为绝唱。诚然,元初宋梅洞所著的文言小说《娇红记》便是如此:诗嵌于文,文连起诗。然至晚明传奇作家孟称舜的《娇红记》时,文本成为剧本,戏的万千样态需从情貌声色多方面予以演绎,因此,原小说中的诗词或被节略、或被保全、或被化用,各有其宿。本文通过分析小说《娇红记》中的57首诗词以及在传奇《娇红记》中对其不同的处理方式,探析和体认不同文体对诗词不同的审美需求,以期获得对孟称舜《娇红记》的客观评价。
盛唐、大宋的臂膀上,各自披著一條詩、詞的織錦披帛,款款抒情;而在矇元的風景中,文言小說鏗鏘站立,娓娓敘事。詩詞長于抒情,小說長于敘事,各有韆鞦。然而文若能備衆體,以詩詞的雋秀典雅裝點小說的意蘊情境,以情感的纏綿惻婉渲染事情的頭緒紛繁,閤而為美,必能流傳韆年,成為絕唱。誠然,元初宋梅洞所著的文言小說《嬌紅記》便是如此:詩嵌于文,文連起詩。然至晚明傳奇作傢孟稱舜的《嬌紅記》時,文本成為劇本,戲的萬韆樣態需從情貌聲色多方麵予以縯繹,因此,原小說中的詩詞或被節略、或被保全、或被化用,各有其宿。本文通過分析小說《嬌紅記》中的57首詩詞以及在傳奇《嬌紅記》中對其不同的處理方式,探析和體認不同文體對詩詞不同的審美需求,以期穫得對孟稱舜《嬌紅記》的客觀評價。
성당、대송적비방상,각자피착일조시、사적직금피백,관관서정;이재몽원적풍경중,문언소설갱장참립,미미서사。시사장우서정,소설장우서사,각유천추。연이문약능비음체,이시사적준수전아장점소설적의온정경,이정감적전면측완선염사정적두서분번,합이위미,필능류전천년,성위절창。성연,원초송매동소저적문언소설《교홍기》편시여차:시감우문,문련기시。연지만명전기작가맹칭순적《교홍기》시,문본성위극본,희적만천양태수종정모성색다방면여이연역,인차,원소설중적시사혹피절략、혹피보전、혹피화용,각유기숙。본문통과분석소설《교홍기》중적57수시사이급재전기《교홍기》중대기불동적처리방식,탐석화체인불동문체대시사불동적심미수구,이기획득대맹칭순《교홍기》적객관평개。