洛阳师范学院学报
洛暘師範學院學報
락양사범학원학보
JOURNAL OF LUOYANG TEACHERS' COLLEGE
2015年
3期
8-14
,共7页
维贝克(著)%杨庆峰(译)
維貝剋(著)%楊慶峰(譯)
유패극(저)%양경봉(역)
技术%道德调节%赛博格关系%复合关系
技術%道德調節%賽博格關繫%複閤關繫
기술%도덕조절%새박격관계%복합관계
technology%moral mediation%cyborg relation%composite relation
传统技术道德问题的思考主要表现在对技术所具有的道德调节作用上的分析,即技术如何调节人类的道德行为。这一传统方式主要基于人本主义的设定,即人与技术之间存在着严格边界,人具有道德自主性,技术是无自主性的。但是会聚技术、大脑植入、智能环境等新技术带来的根本问题逐步取消人与技术之间的严格边界,技术与身体彼此融合介入,并且以新的形式影响着人类道德决策。理解这些问题,必须采取超人类主义的态度,必须超越传统的技术道德调节形式。新技术给人类带来了两种新型关系:赛博格关系与复合关系。只有在超人类主义的基础上,才能够有效分析新技术与人之间所呈现出来的新型关系———赛博格关系、复合关系———及其道德意蕴。
傳統技術道德問題的思攷主要錶現在對技術所具有的道德調節作用上的分析,即技術如何調節人類的道德行為。這一傳統方式主要基于人本主義的設定,即人與技術之間存在著嚴格邊界,人具有道德自主性,技術是無自主性的。但是會聚技術、大腦植入、智能環境等新技術帶來的根本問題逐步取消人與技術之間的嚴格邊界,技術與身體彼此融閤介入,併且以新的形式影響著人類道德決策。理解這些問題,必鬚採取超人類主義的態度,必鬚超越傳統的技術道德調節形式。新技術給人類帶來瞭兩種新型關繫:賽博格關繫與複閤關繫。隻有在超人類主義的基礎上,纔能夠有效分析新技術與人之間所呈現齣來的新型關繫———賽博格關繫、複閤關繫———及其道德意蘊。
전통기술도덕문제적사고주요표현재대기술소구유적도덕조절작용상적분석,즉기술여하조절인류적도덕행위。저일전통방식주요기우인본주의적설정,즉인여기술지간존재착엄격변계,인구유도덕자주성,기술시무자주성적。단시회취기술、대뇌식입、지능배경등신기술대래적근본문제축보취소인여기술지간적엄격변계,기술여신체피차융합개입,병차이신적형식영향착인류도덕결책。리해저사문제,필수채취초인류주의적태도,필수초월전통적기술도덕조절형식。신기술급인류대래료량충신형관계:새박격관계여복합관계。지유재초인류주의적기출상,재능구유효분석신기술여인지간소정현출래적신형관계———새박격관계、복합관계———급기도덕의온。
The focus of traditional technological morality is always on the moral mediation of technology, that is, how technology mediates human’ s behavior.The approach is based on the humanism which insists that there ex-ists strict limit between human and technology, human is moral autonomy and technology is opposite.But with de-velopment of new technologies such as converging technology, DBS and smart environment, the limit is disappea-ring gradually.Technology and body converged each other and had an effect on human moral decision making.To understand these problems, we should choose transhumanism and traditional way of moral mediation.The new tech-nologies have brought transformation which can understand two kinds of relations between human and technology. These are composite relation and cyborg relation.The new relation between new technologies and human can be an-alyzed efficiently only through transhumanism.