药学教育
藥學教育
약학교육
PHARMACEUTICAL EDUCATION
2015年
2期
34-39
,共6页
语料库%外语词汇教学%文献综述
語料庫%外語詞彙教學%文獻綜述
어료고%외어사회교학%문헌종술
Corpus%Foreign language vocabulary teaching%Literature review
考察1985-2012年发表的核心期刊相关文献,发现国内辅以语料库的外语词汇教学主要围绕中介语偏误、搭配、近义词辨析、教材词表等领域,表现出语料库用于专业(学术)词汇教学、多层面语料库对比研究、语料库方法与认知语言学结合等研究趋势。该领域研究也存在理论探讨多,教学实践少以及研究范围相对较窄等问题。
攷察1985-2012年髮錶的覈心期刊相關文獻,髮現國內輔以語料庫的外語詞彙教學主要圍繞中介語偏誤、搭配、近義詞辨析、教材詞錶等領域,錶現齣語料庫用于專業(學術)詞彙教學、多層麵語料庫對比研究、語料庫方法與認知語言學結閤等研究趨勢。該領域研究也存在理論探討多,教學實踐少以及研究範圍相對較窄等問題。
고찰1985-2012년발표적핵심기간상관문헌,발현국내보이어료고적외어사회교학주요위요중개어편오、탑배、근의사변석、교재사표등영역,표현출어료고용우전업(학술)사회교학、다층면어료고대비연구、어료고방법여인지어언학결합등연구추세。해영역연구야존재이론탐토다,교학실천소이급연구범위상대교착등문제。
The paper reviews relevant articles published in core journals from 1985 to 2012 and finds that corpus-based foreign language vocabulary teaching in China centred mainly on issues such as interlan-guage errors,collocation,synonyms discrimination,textbook and wordlist.It also shows that there is a tend-ency in applying the corpus in academic vocabulary teaching,conducting many-leveled corpora compari-son and integrating the corpus and cognitive linguistics.Finally,the paper points out the deficiencies in this field such as insufficient studies on corpus-based method in teaching practice as well as the limited-ness of research scales.