城市地理
城市地理
성시지리
CULTURAL GEOGRAPHY
2015年
6期
266-266,267
,共2页
品牌名称%翻译%创造性研究
品牌名稱%翻譯%創造性研究
품패명칭%번역%창조성연구
在语言翻译中,品牌名称的翻译随着商业交往的日益频繁而引起更多的重视。但是,在品牌名称的翻译过程中,翻译工作者自身的创造性成为了影响翻译质量与水平的重要因素。本文拟从当前我国市场上的品牌名称的翻译现状入手,研究译者的创造性翻译的思路与策略。
在語言翻譯中,品牌名稱的翻譯隨著商業交往的日益頻繁而引起更多的重視。但是,在品牌名稱的翻譯過程中,翻譯工作者自身的創造性成為瞭影響翻譯質量與水平的重要因素。本文擬從噹前我國市場上的品牌名稱的翻譯現狀入手,研究譯者的創造性翻譯的思路與策略。
재어언번역중,품패명칭적번역수착상업교왕적일익빈번이인기경다적중시。단시,재품패명칭적번역과정중,번역공작자자신적창조성성위료영향번역질량여수평적중요인소。본문의종당전아국시장상적품패명칭적번역현상입수,연구역자적창조성번역적사로여책략。