现代妇女(理论版)
現代婦女(理論版)
현대부녀(이론판)
MODERN WOMEN
2014年
12期
396
,共1页
林纾现象%生态翻译学%选择适应%译有所为
林紓現象%生態翻譯學%選擇適應%譯有所為
림서현상%생태번역학%선택괄응%역유소위
林纾现象是中国近代文学史上一个独特的翻译文学现象,其译作、翻译策略、翻译思想都被后世学者从各种理论角度进行了探讨.生态翻译学是以生态学理论为基础的翻译研究新视角,本文旨在将林纾从事翻译的原因、策略、翻译内容、思想及后世影响多方面以生态翻译学选择适应、适者生存、译有所为等角度对林纾的翻译实践活动进行探讨与研究.
林紓現象是中國近代文學史上一箇獨特的翻譯文學現象,其譯作、翻譯策略、翻譯思想都被後世學者從各種理論角度進行瞭探討.生態翻譯學是以生態學理論為基礎的翻譯研究新視角,本文旨在將林紓從事翻譯的原因、策略、翻譯內容、思想及後世影響多方麵以生態翻譯學選擇適應、適者生存、譯有所為等角度對林紓的翻譯實踐活動進行探討與研究.
림서현상시중국근대문학사상일개독특적번역문학현상,기역작、번역책략、번역사상도피후세학자종각충이론각도진행료탐토.생태번역학시이생태학이론위기출적번역연구신시각,본문지재장림서종사번역적원인、책략、번역내용、사상급후세영향다방면이생태번역학선택괄응、괄자생존、역유소위등각도대림서적번역실천활동진행탐토여연구.