兰州交通大学学报
蘭州交通大學學報
란주교통대학학보
JOURNAL OF LANZHOU JIAOTONG UNIVERSITY(Natural Sciences)
2015年
2期
78-81
,共4页
感情形容词%语料库%认知主体%认知过程
感情形容詞%語料庫%認知主體%認知過程
감정형용사%어료고%인지주체%인지과정
emotinal adjectives%corpus%the cognitive subject%the cognitive process
形容词分为感情形容词和属性形容词,日语中的感情形容词不能直接用于表达他人的感情和感觉,需通过后续「がる」或「そうだ」实现。通过语料库检索可以发现,「がる」和「そうだ」的使用情况大有不同,而这与认知主体的认知过程有着密不可分的关系。与日本人认知过程大有不同的中国学习者如不对此加以了解,就有可能学到不自然的日语。
形容詞分為感情形容詞和屬性形容詞,日語中的感情形容詞不能直接用于錶達他人的感情和感覺,需通過後續「がる」或「そうだ」實現。通過語料庫檢索可以髮現,「がる」和「そうだ」的使用情況大有不同,而這與認知主體的認知過程有著密不可分的關繫。與日本人認知過程大有不同的中國學習者如不對此加以瞭解,就有可能學到不自然的日語。
형용사분위감정형용사화속성형용사,일어중적감정형용사불능직접용우표체타인적감정화감각,수통과후속「がる」혹「そうだ」실현。통과어료고검색가이발현,「がる」화「そうだ」적사용정황대유불동,이저여인지주체적인지과정유착밀불가분적관계。여일본인인지과정대유불동적중국학습자여불대차가이료해,취유가능학도불자연적일어。
Adjectives are divided into emotional adjectives and attributive adjectives.In Japanese,emotion and sense can not be expressed directly by emotional adjectives,but by the subsequent"garu"or"souda"after the adjectives.Through the corpus,we can find that there are difference in the use of"garu"and"souda"and the cognitive process and cognitive subject has a close relationship.Without understanding this background,Chinese learners who have different cognitive process from Japanese learners may not learn the authentic Japanese.