文艺生活·文艺理论
文藝生活·文藝理論
문예생활·문예이론
LITERARY THEORY
2015年
5期
260-261
,共2页
科技英语%翻译方法%翻译质量
科技英語%翻譯方法%翻譯質量
과기영어%번역방법%번역질량
科技英语属于科技文体,用词准确,条理清晰,表达客观是其主要特点。但是由于中西文化和表达方式的差异,科技翻译面临诸多困难。文章从被动语态、动词名词化、定语从句三个方面,就科技英语的翻译方法进行提炼和总结,以提高科技翻译的质量。
科技英語屬于科技文體,用詞準確,條理清晰,錶達客觀是其主要特點。但是由于中西文化和錶達方式的差異,科技翻譯麵臨諸多睏難。文章從被動語態、動詞名詞化、定語從句三箇方麵,就科技英語的翻譯方法進行提煉和總結,以提高科技翻譯的質量。
과기영어속우과기문체,용사준학,조리청석,표체객관시기주요특점。단시유우중서문화화표체방식적차이,과기번역면림제다곤난。문장종피동어태、동사명사화、정어종구삼개방면,취과기영어적번역방법진행제련화총결,이제고과기번역적질량。