北方文学(下旬刊)
北方文學(下旬刊)
북방문학(하순간)
Northern Literature
2015年
2期
169-170
,共2页
死亡%超越性%心灵成长
死亡%超越性%心靈成長
사망%초월성%심령성장
死亡不仅是对肉体的考验,更是对精神的摧残。东汉许慎《说文解字》对死的注解是“死,澌也,人所离也”,“澌”,一般辞书多解为“尽”即水流到尽头。“亡”与“死”同解。孔子在回答子路“死事如何”时说:“未知生,焉知死?”强调勿需追问死后之事,关心生、求知生而不必求知死。孟子也说:“夭寿不贰,修身以俟之,所以立命也。”即要致力于一己之修身立命。老子提出“大曰逝,逝曰远,远曰反”和“夫物芸芸,各复其根”。“反”和“归根”即是归道,同时也主张:“死而不亡者寿”,如果人生顺其自然,身死而道不亡,那么就可以超越有限而达到与道同体之境界。任何生物都逃离不了生老病死的自然规律,人亦然。人区别于动植物在于人能在变化中反思,在痛苦面前真诚地与心灵对话。人的生命意识不是盲目和被动,知识、理性、信仰使人有尊严地接受死亡。
死亡不僅是對肉體的攷驗,更是對精神的摧殘。東漢許慎《說文解字》對死的註解是“死,澌也,人所離也”,“澌”,一般辭書多解為“儘”即水流到儘頭。“亡”與“死”同解。孔子在迴答子路“死事如何”時說:“未知生,焉知死?”彊調勿需追問死後之事,關心生、求知生而不必求知死。孟子也說:“夭壽不貳,脩身以俟之,所以立命也。”即要緻力于一己之脩身立命。老子提齣“大曰逝,逝曰遠,遠曰反”和“伕物蕓蕓,各複其根”。“反”和“歸根”即是歸道,同時也主張:“死而不亡者壽”,如果人生順其自然,身死而道不亡,那麽就可以超越有限而達到與道同體之境界。任何生物都逃離不瞭生老病死的自然規律,人亦然。人區彆于動植物在于人能在變化中反思,在痛苦麵前真誠地與心靈對話。人的生命意識不是盲目和被動,知識、理性、信仰使人有尊嚴地接受死亡。
사망불부시대육체적고험,경시대정신적최잔。동한허신《설문해자》대사적주해시“사,시야,인소리야”,“시”,일반사서다해위“진”즉수류도진두。“망”여“사”동해。공자재회답자로“사사여하”시설:“미지생,언지사?”강조물수추문사후지사,관심생、구지생이불필구지사。맹자야설:“요수불이,수신이사지,소이립명야。”즉요치력우일기지수신립명。노자제출“대왈서,서왈원,원왈반”화“부물예예,각복기근”。“반”화“귀근”즉시귀도,동시야주장:“사이불망자수”,여과인생순기자연,신사이도불망,나요취가이초월유한이체도여도동체지경계。임하생물도도리불료생로병사적자연규률,인역연。인구별우동식물재우인능재변화중반사,재통고면전진성지여심령대화。인적생명의식불시맹목화피동,지식、이성、신앙사인유존엄지접수사망。