农业图书情报学刊
農業圖書情報學刊
농업도서정보학간
JOURNAL OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCES IN AGRICUTURE
2015年
5期
138-143
,共6页
报道性摘要%农业科技论文%语言运用%翻译
報道性摘要%農業科技論文%語言運用%翻譯
보도성적요%농업과기논문%어언운용%번역
英文摘要是科技论文的必要组成部分,是科研工作者赢得国际学界认可的重要途径.从语言运用层面考察农业科技论文报道性摘要的四要素(研究目的、研究方法、研究结果和研究结论),旨在为农业科研工作者译写高质量的英文摘要提供基本思路框架和句型.从文献回顾和实例研究出发,分析报道性摘要各要素的语言运用特征,归纳各要素英译的基本句型和语言运用技巧,强调摘要英译中的常见问题,总结出报道性摘要的英译应用词准确,适用语态选择恰当,时态前后一致,比较对象对等且句间逻辑关系清晰.
英文摘要是科技論文的必要組成部分,是科研工作者贏得國際學界認可的重要途徑.從語言運用層麵攷察農業科技論文報道性摘要的四要素(研究目的、研究方法、研究結果和研究結論),旨在為農業科研工作者譯寫高質量的英文摘要提供基本思路框架和句型.從文獻迴顧和實例研究齣髮,分析報道性摘要各要素的語言運用特徵,歸納各要素英譯的基本句型和語言運用技巧,彊調摘要英譯中的常見問題,總結齣報道性摘要的英譯應用詞準確,適用語態選擇恰噹,時態前後一緻,比較對象對等且句間邏輯關繫清晰.
영문적요시과기논문적필요조성부분,시과연공작자영득국제학계인가적중요도경.종어언운용층면고찰농업과기논문보도성적요적사요소(연구목적、연구방법、연구결과화연구결론),지재위농업과연공작자역사고질량적영문적요제공기본사로광가화구형.종문헌회고화실례연구출발,분석보도성적요각요소적어언운용특정,귀납각요소영역적기본구형화어언운용기교,강조적요영역중적상견문제,총결출보도성적요적영역응용사준학,괄용어태선택흡당,시태전후일치,비교대상대등차구간라집관계청석.