速读(中旬)
速讀(中旬)
속독(중순)
Speed Reading
2015年
4期
44-44
,共1页
翻译%上下文语境%情景语境%文化语境%翻译方式
翻譯%上下文語境%情景語境%文化語境%翻譯方式
번역%상하문어경%정경어경%문화어경%번역방식
翻译的工作十分复杂,需要顾及诸多方面。其中,语境则对翻译起着极其重要的影响作用。语境是指说话的现实情景,即运用语言进行交际的具体场合。本文将从三种语境类型的角度分别论述应如何在语境中进行翻译:在上下文语境中进行翻译、在情景语境中进行翻译、在文化语境中进行翻译。其中文化语境对翻译的影响则更为复杂,所以在文化语境部分将会进一步分析历史文化语境、习俗文化语境对翻译的影响及其相应的应对措施。在翻译工作中应时刻考虑语境因素,采取相应的翻译方式从而提高翻译的准确性及恰当性。
翻譯的工作十分複雜,需要顧及諸多方麵。其中,語境則對翻譯起著極其重要的影響作用。語境是指說話的現實情景,即運用語言進行交際的具體場閤。本文將從三種語境類型的角度分彆論述應如何在語境中進行翻譯:在上下文語境中進行翻譯、在情景語境中進行翻譯、在文化語境中進行翻譯。其中文化語境對翻譯的影響則更為複雜,所以在文化語境部分將會進一步分析歷史文化語境、習俗文化語境對翻譯的影響及其相應的應對措施。在翻譯工作中應時刻攷慮語境因素,採取相應的翻譯方式從而提高翻譯的準確性及恰噹性。
번역적공작십분복잡,수요고급제다방면。기중,어경칙대번역기착겁기중요적영향작용。어경시지설화적현실정경,즉운용어언진행교제적구체장합。본문장종삼충어경류형적각도분별논술응여하재어경중진행번역:재상하문어경중진행번역、재정경어경중진행번역、재문화어경중진행번역。기중문화어경대번역적영향칙경위복잡,소이재문화어경부분장회진일보분석역사문화어경、습속문화어경대번역적영향급기상응적응대조시。재번역공작중응시각고필어경인소,채취상응적번역방식종이제고번역적준학성급흡당성。