文学教育(上)
文學教育(上)
문학교육(상)
LITERATURE EDUCATION
2015年
6期
150-152
,共3页
副文本%翻译序跋%林纾%翻译
副文本%翻譯序跋%林紓%翻譯
부문본%번역서발%림서%번역
副文本是指封面、标题、序言、前言、注释、后记等在文本中连接读者和正文并起协调作用的中介性文本材料。译作的副文本与译者、与译本的外部生产环境和接受机制、与伪翻译等都有着密切的联系。对于林译小说研究的有很多,但却很少有人从副文本角度来进行研究,本文将重点从序跋角度来窥探林译小说的翻译目的、翻译方法、翻译语言以及文学比较。
副文本是指封麵、標題、序言、前言、註釋、後記等在文本中連接讀者和正文併起協調作用的中介性文本材料。譯作的副文本與譯者、與譯本的外部生產環境和接受機製、與偽翻譯等都有著密切的聯繫。對于林譯小說研究的有很多,但卻很少有人從副文本角度來進行研究,本文將重點從序跋角度來窺探林譯小說的翻譯目的、翻譯方法、翻譯語言以及文學比較。
부문본시지봉면、표제、서언、전언、주석、후기등재문본중련접독자화정문병기협조작용적중개성문본재료。역작적부문본여역자、여역본적외부생산배경화접수궤제、여위번역등도유착밀절적련계。대우림역소설연구적유흔다,단각흔소유인종부문본각도래진행연구,본문장중점종서발각도래규탐림역소설적번역목적、번역방법、번역어언이급문학비교。