吉林省教育学院学报(上旬)
吉林省教育學院學報(上旬)
길림성교육학원학보(상순)
Journal of Educational Institute of Jilin Province
2015年
6期
132-133
,共2页
网络流行语%模因论%英译策略
網絡流行語%模因論%英譯策略
망락류행어%모인론%영역책략
网络流行语已然成为当今文化传播的一个新载体,每个网络流行语的产生都有其特定的背景,负载了隐藏的文化信息.从模因论的视角来看,网络流行语作为源语模因在被译为目的语模因的过程中,译者选择何种英译策略会直接影响文化信息的存留.运用归化翻译策略的译文通俗易懂,却使源语模因在目的语中发生了变异,失去了源语模因所承栽的文化信息.而翻译策略的译文却让读者体会到了源语模因的异国情调,新的目的语模因甚至会激起读者探究其中文化内涵的兴趣.
網絡流行語已然成為噹今文化傳播的一箇新載體,每箇網絡流行語的產生都有其特定的揹景,負載瞭隱藏的文化信息.從模因論的視角來看,網絡流行語作為源語模因在被譯為目的語模因的過程中,譯者選擇何種英譯策略會直接影響文化信息的存留.運用歸化翻譯策略的譯文通俗易懂,卻使源語模因在目的語中髮生瞭變異,失去瞭源語模因所承栽的文化信息.而翻譯策略的譯文卻讓讀者體會到瞭源語模因的異國情調,新的目的語模因甚至會激起讀者探究其中文化內涵的興趣.
망락류행어이연성위당금문화전파적일개신재체,매개망락류행어적산생도유기특정적배경,부재료은장적문화신식.종모인론적시각래간,망락류행어작위원어모인재피역위목적어모인적과정중,역자선택하충영역책략회직접영향문화신식적존류.운용귀화번역책략적역문통속역동,각사원어모인재목적어중발생료변이,실거료원어모인소승재적문화신식.이번역책략적역문각양독자체회도료원어모인적이국정조,신적목적어모인심지회격기독자탐구기중문화내함적흥취.