佳木斯职业学院学报
佳木斯職業學院學報
가목사직업학원학보
Journal of Juamjusi Education Institute
2015年
5期
275-276
,共2页
苏童%翻译%接受
囌童%翻譯%接受
소동%번역%접수
Su Tong%translation%acceptance
苏童作品被翻译成英、法等多种语种而在海外广泛传播,他积极参加各种对外文学交流活动,促进了国外读者对自己作品的了解。国外评论界对苏童作品给予了高度评价,研究者也将其作为研究的课题。苏童在海外被接受主要是因为他具有出色的讲故事能力和独特的历史意识。
囌童作品被翻譯成英、法等多種語種而在海外廣汎傳播,他積極參加各種對外文學交流活動,促進瞭國外讀者對自己作品的瞭解。國外評論界對囌童作品給予瞭高度評價,研究者也將其作為研究的課題。囌童在海外被接受主要是因為他具有齣色的講故事能力和獨特的歷史意識。
소동작품피번역성영、법등다충어충이재해외엄범전파,타적겁삼가각충대외문학교류활동,촉진료국외독자대자기작품적료해。국외평론계대소동작품급여료고도평개,연구자야장기작위연구적과제。소동재해외피접수주요시인위타구유출색적강고사능력화독특적역사의식。
Su Tong’s works have been translated into English, French and other languages and widely spread abroad, he took an active part in all kinds of foreign literary exchanges, promoted the foreign readers understanding of his work. Foreign critics of works of su tong gave high evaluation, the researchers also use it as a research topic. Su tong is accepted abroad mainly because he has a good ability to tell a story and unique historical consciousness.