佳木斯职业学院学报
佳木斯職業學院學報
가목사직업학원학보
Journal of Juamjusi Education Institute
2015年
6期
89-90
,共2页
寺%庙%佛教%中国化
寺%廟%彿教%中國化
사%묘%불교%중국화
temple%Buddhism%Chinese style
人们常用“寺庙”来泛指佛教寺院,罕对“寺”“庙”二者进行辨异。笔者此文重在考察寺、庙的本义和历史变迁,并指出“寺”“庙”的结合是外来佛教和中国本土文化相结合的一个见证,也是佛教中国化过程中的重要特征。
人們常用“寺廟”來汎指彿教寺院,罕對“寺”“廟”二者進行辨異。筆者此文重在攷察寺、廟的本義和歷史變遷,併指齣“寺”“廟”的結閤是外來彿教和中國本土文化相結閤的一箇見證,也是彿教中國化過程中的重要特徵。
인문상용“사묘”래범지불교사원,한대“사”“묘”이자진행변이。필자차문중재고찰사、묘적본의화역사변천,병지출“사”“묘”적결합시외래불교화중국본토문화상결합적일개견증,야시불교중국화과정중적중요특정。
People often use "temple" to refer to Buddhist temples, rarely distinguish "temple" and "temple". The article focuses on temple, the temple of the original meaning and historical changes, and points out that the combination of the "temple" temple "is the combination of foreign Buddhism and Chinese local culture a witness, also is the important characteristics in the process of sinicization of Buddhism.