中外企业家
中外企業傢
중외기업가
CHINESE AND FOREIGN ENTREPRENEURS
2015年
14期
175-175
,共1页
英语幽默%衔接%连贯
英語幽默%銜接%連貫
영어유묵%함접%련관
通过对衔接、连贯及幽默的分析,论述连贯是情景语境与语言形式相互作用的结果,并且由情景语境决定,由形式(词汇、语法、语音)来体现;语篇的幽默效果往往体现在其原始连贯性受阻而衍生的曲折连贯上。
通過對銜接、連貫及幽默的分析,論述連貫是情景語境與語言形式相互作用的結果,併且由情景語境決定,由形式(詞彙、語法、語音)來體現;語篇的幽默效果往往體現在其原始連貫性受阻而衍生的麯摺連貫上。
통과대함접、련관급유묵적분석,논술련관시정경어경여어언형식상호작용적결과,병차유정경어경결정,유형식(사회、어법、어음)래체현;어편적유묵효과왕왕체현재기원시련관성수조이연생적곡절련관상。