长春教育学院学报
長春教育學院學報
장춘교육학원학보
JOURNAL OF CHANGCHUN EDUCATION INSTITUTE
2015年
10期
42-43
,共2页
翻译%翻译主体间性%功能翻译理论
翻譯%翻譯主體間性%功能翻譯理論
번역%번역주체간성%공능번역이론
功能翻译理论从功能和交际的角度研究翻译,对翻译研究产生了巨大影响。本文通过研究该流派四个颇具里程碑意义的理论———文本类型理论、目的论、翻译行为理论、功能加忠诚原则,详细分析了功能翻译理论中彰显的翻译主体间性思想,从而为功能翻译理论指导翻译主体间性提供理论支持。
功能翻譯理論從功能和交際的角度研究翻譯,對翻譯研究產生瞭巨大影響。本文通過研究該流派四箇頗具裏程碑意義的理論———文本類型理論、目的論、翻譯行為理論、功能加忠誠原則,詳細分析瞭功能翻譯理論中彰顯的翻譯主體間性思想,從而為功能翻譯理論指導翻譯主體間性提供理論支持。
공능번역이론종공능화교제적각도연구번역,대번역연구산생료거대영향。본문통과연구해류파사개파구리정비의의적이론———문본류형이론、목적론、번역행위이론、공능가충성원칙,상세분석료공능번역이론중창현적번역주체간성사상,종이위공능번역이론지도번역주체간성제공이론지지。