外语与翻译
外語與翻譯
외어여번역
Foreign Languages and Translation
2015年
1期
62-66
,共5页
新中国%印度文学%思潮流派%进步主义
新中國%印度文學%思潮流派%進步主義
신중국%인도문학%사조류파%진보주의
新中国对印度文学思潮流派的译介和研究大致经历了三个阶段,50年代有过一次译介印度进步主义文学的高潮,以普列姆昌德、安纳德、钱达尔为中心,翻译出版了近30种进步主义文学的作品;80、90年代的印度文学译介还是以进步主义文学为主,但呈多元化趋势,学界引进了印度相关的研究成果,几部相关的文学史著作涉及思潮流派的论述,出现了几篇研究思潮流派的论文;新世纪以来,印度文学思潮的研究有所深入,学者们撰写了一批研究印度文学思潮流派的论文,出版几种专题性研究著作,即使是作家个案研究,也往往摆在思潮流派的整体中进行,还有一批研究印度文学思潮流派的国家级科研项目.由进步主义思潮研究为主,逐渐趋向多元化,这在一定程度上体现了新中国成立60多年来社会文化的发展历程.
新中國對印度文學思潮流派的譯介和研究大緻經歷瞭三箇階段,50年代有過一次譯介印度進步主義文學的高潮,以普列姆昌德、安納德、錢達爾為中心,翻譯齣版瞭近30種進步主義文學的作品;80、90年代的印度文學譯介還是以進步主義文學為主,但呈多元化趨勢,學界引進瞭印度相關的研究成果,幾部相關的文學史著作涉及思潮流派的論述,齣現瞭幾篇研究思潮流派的論文;新世紀以來,印度文學思潮的研究有所深入,學者們撰寫瞭一批研究印度文學思潮流派的論文,齣版幾種專題性研究著作,即使是作傢箇案研究,也往往襬在思潮流派的整體中進行,還有一批研究印度文學思潮流派的國傢級科研項目.由進步主義思潮研究為主,逐漸趨嚮多元化,這在一定程度上體現瞭新中國成立60多年來社會文化的髮展歷程.
신중국대인도문학사조류파적역개화연구대치경력료삼개계단,50년대유과일차역개인도진보주의문학적고조,이보렬모창덕、안납덕、전체이위중심,번역출판료근30충진보주의문학적작품;80、90년대적인도문학역개환시이진보주의문학위주,단정다원화추세,학계인진료인도상관적연구성과,궤부상관적문학사저작섭급사조류파적논술,출현료궤편연구사조류파적논문;신세기이래,인도문학사조적연구유소심입,학자문찬사료일비연구인도문학사조류파적논문,출판궤충전제성연구저작,즉사시작가개안연구,야왕왕파재사조류파적정체중진행,환유일비연구인도문학사조류파적국가급과연항목.유진보주의사조연구위주,축점추향다원화,저재일정정도상체현료신중국성립60다년래사회문화적발전역정.