外语与翻译
外語與翻譯
외어여번역
Foreign Languages and Translation
2015年
1期
17-23
,共7页
类型学%语言类型%思维类型%文化类型%差异性
類型學%語言類型%思維類型%文化類型%差異性
류형학%어언류형%사유류형%문화류형%차이성
类型学理论不仅为中西译论的比较研究供了方法论,而且对普遍性与差异性的争论具有很强的解释力.本文从语言类型、文化类型及思维类型三个方面探讨了中国译论与西方译论的差异.中西译论在比较时不能拿各自的特殊性与对方比高低优劣,而应选择一个第三者作为中介或桥梁,从类型学的视角既看到中西译论的普遍性,也看到他们之间的差异性,从而避免中西译论比较过程中的片面性与武断性.
類型學理論不僅為中西譯論的比較研究供瞭方法論,而且對普遍性與差異性的爭論具有很彊的解釋力.本文從語言類型、文化類型及思維類型三箇方麵探討瞭中國譯論與西方譯論的差異.中西譯論在比較時不能拿各自的特殊性與對方比高低優劣,而應選擇一箇第三者作為中介或橋樑,從類型學的視角既看到中西譯論的普遍性,也看到他們之間的差異性,從而避免中西譯論比較過程中的片麵性與武斷性.
류형학이론불부위중서역론적비교연구공료방법론,이차대보편성여차이성적쟁론구유흔강적해석력.본문종어언류형、문화류형급사유류형삼개방면탐토료중국역론여서방역론적차이.중서역론재비교시불능나각자적특수성여대방비고저우렬,이응선택일개제삼자작위중개혹교량,종류형학적시각기간도중서역론적보편성,야간도타문지간적차이성,종이피면중서역론비교과정중적편면성여무단성.