小作家选刊
小作傢選刊
소작가선간
xiaozuojia xuankan
2015年
5期
134-134
,共1页
课程设置%实用性翻译课程%计算机辅助翻译
課程設置%實用性翻譯課程%計算機輔助翻譯
과정설치%실용성번역과정%계산궤보조번역
课程体系的设计具有全局性意义,它是教育思想、教育理念的体现,规定着人才培养的目标。本文从市场对翻译人才的需求出发,提出了英语专业翻译方向课程设置的设想,和课程设置要解决的关键问题,即翻译理论与实践的关系问题和文化背景知识的重要性问题。
課程體繫的設計具有全跼性意義,它是教育思想、教育理唸的體現,規定著人纔培養的目標。本文從市場對翻譯人纔的需求齣髮,提齣瞭英語專業翻譯方嚮課程設置的設想,和課程設置要解決的關鍵問題,即翻譯理論與實踐的關繫問題和文化揹景知識的重要性問題。
과정체계적설계구유전국성의의,타시교육사상、교육이념적체현,규정착인재배양적목표。본문종시장대번역인재적수구출발,제출료영어전업번역방향과정설치적설상,화과정설치요해결적관건문제,즉번역이론여실천적관계문제화문화배경지식적중요성문제。