西藏民族学院学报(哲学社会科学版)
西藏民族學院學報(哲學社會科學版)
서장민족학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF TIBET NATIONALITIES INSTITUTE (PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2015年
2期
48-54
,共7页
巴卧·祖拉陈瓦%周润年%韩觉贤
巴臥·祖拉陳瓦%週潤年%韓覺賢
파와·조랍진와%주윤년%한각현
贤者喜宴%八世噶玛巴%汉藏关系
賢者喜宴%八世噶瑪巴%漢藏關繫
현자희연%팔세갈마파%한장관계
译文提要:本章译文主要概述了第八世噶玛巴米觉多杰与作者巴卧祖拉陈瓦的关系,尤其在佛教方面通过诸多提问和回答的形式,说明了两人的亲密关系,并充分说明了作者巴卧祖拉陈瓦就是第八世噶玛巴米觉多杰的亲炙弟子.此外,本章对于汉藏关系史研究的价值也是值得重视的,本章出现有许多汉文资料缺载或因载籍疏略、莫能详述的人物、事件的记载,甚至有些已经遗失的汉文资料,也在本章中有详细的记载,并可弥补明代汉文史料之不足.如关于明武宗时派遣太监刘允到西藏迎请第八世噶玛巴一事,《明史》、《明实录》等汉文史书中对刘允在西藏的经历语焉不详,只是说刘允在西藏遭到抢劫,无功而返.而本章记载有刘允在西藏出行时的盛大排场和奢侈生活,并详细记述了刘允在西藏的行程以及最后的下场.其次,本章还详细记载了汉地的官制、习俗,尤其是为了让藏族学者更进一步了解汉地文化,遂对一些汉语词汇进行了解释,如“所谓太监是为了保护汉地的皇妃,将许多男子的睾丸取了出来,待伤口愈合之后,可作为皇妃的侍从,即名称为阉人.”所有这些大大地加深了我们对历史上汉藏之间关系之深度和广度的认识,开阔了研究民族关系史的视野.本章的最后,作者巴卧祖拉陈瓦对佛经中的名词术语进行了详细的诠释,充分说明作者巴卧祖拉陈瓦是一位博学多闻的学者.
譯文提要:本章譯文主要概述瞭第八世噶瑪巴米覺多傑與作者巴臥祖拉陳瓦的關繫,尤其在彿教方麵通過諸多提問和迴答的形式,說明瞭兩人的親密關繫,併充分說明瞭作者巴臥祖拉陳瓦就是第八世噶瑪巴米覺多傑的親炙弟子.此外,本章對于漢藏關繫史研究的價值也是值得重視的,本章齣現有許多漢文資料缺載或因載籍疏略、莫能詳述的人物、事件的記載,甚至有些已經遺失的漢文資料,也在本章中有詳細的記載,併可瀰補明代漢文史料之不足.如關于明武宗時派遣太鑑劉允到西藏迎請第八世噶瑪巴一事,《明史》、《明實錄》等漢文史書中對劉允在西藏的經歷語焉不詳,隻是說劉允在西藏遭到搶劫,無功而返.而本章記載有劉允在西藏齣行時的盛大排場和奢侈生活,併詳細記述瞭劉允在西藏的行程以及最後的下場.其次,本章還詳細記載瞭漢地的官製、習俗,尤其是為瞭讓藏族學者更進一步瞭解漢地文化,遂對一些漢語詞彙進行瞭解釋,如“所謂太鑑是為瞭保護漢地的皇妃,將許多男子的睪汍取瞭齣來,待傷口愈閤之後,可作為皇妃的侍從,即名稱為閹人.”所有這些大大地加深瞭我們對歷史上漢藏之間關繫之深度和廣度的認識,開闊瞭研究民族關繫史的視野.本章的最後,作者巴臥祖拉陳瓦對彿經中的名詞術語進行瞭詳細的詮釋,充分說明作者巴臥祖拉陳瓦是一位博學多聞的學者.
역문제요:본장역문주요개술료제팔세갈마파미각다걸여작자파와조랍진와적관계,우기재불교방면통과제다제문화회답적형식,설명료량인적친밀관계,병충분설명료작자파와조랍진와취시제팔세갈마파미각다걸적친자제자.차외,본장대우한장관계사연구적개치야시치득중시적,본장출현유허다한문자료결재혹인재적소략、막능상술적인물、사건적기재,심지유사이경유실적한문자료,야재본장중유상세적기재,병가미보명대한문사료지불족.여관우명무종시파견태감류윤도서장영청제팔세갈마파일사,《명사》、《명실록》등한문사서중대류윤재서장적경력어언불상,지시설류윤재서장조도창겁,무공이반.이본장기재유류윤재서장출행시적성대배장화사치생활,병상세기술료류윤재서장적행정이급최후적하장.기차,본장환상세기재료한지적관제、습속,우기시위료양장족학자경진일보료해한지문화,수대일사한어사회진행료해석,여“소위태감시위료보호한지적황비,장허다남자적고환취료출래,대상구유합지후,가작위황비적시종,즉명칭위엄인.”소유저사대대지가심료아문대역사상한장지간관계지심도화엄도적인식,개활료연구민족관계사적시야.본장적최후,작자파와조랍진와대불경중적명사술어진행료상세적전석,충분설명작자파와조랍진와시일위박학다문적학자.