乐山师范学院学报
樂山師範學院學報
악산사범학원학보
JOURNAL OF LESHAN TEACHERS COLLEGE
2015年
5期
51-57
,共7页
《汉语联绵词词典》%收词%释义%体例
《漢語聯綿詞詞典》%收詞%釋義%體例
《한어련면사사전》%수사%석의%체례
The Chinese Dictionary of Lianmian Words%Word Compilation%Paraphrase%Style
《汉语联绵词词典》从理论的角度对汉语联绵词作整理和阐释,较为全面地反映古汉语联绵词概貌,体现当代联绵词研究的最高水平。但该书仍存在三方面的不足之处:一是收词上不当收释外来词和已被确认为不是联绵词的合成词;二是释义上存在误释字形、释音有误、释义缺漏、释义重复、义项排列有误、主副条沟通有误、主副条未作沟通等问题;三是体例上部分词条用错字体、义项序号有误、标点误用或缺漏、副条标注与主条重复或副条信息重复、排版不规范等。《汉语联绵词词典》不足之处的研究有助于联绵词的研究和对该词典的修订。
《漢語聯綿詞詞典》從理論的角度對漢語聯綿詞作整理和闡釋,較為全麵地反映古漢語聯綿詞概貌,體現噹代聯綿詞研究的最高水平。但該書仍存在三方麵的不足之處:一是收詞上不噹收釋外來詞和已被確認為不是聯綿詞的閤成詞;二是釋義上存在誤釋字形、釋音有誤、釋義缺漏、釋義重複、義項排列有誤、主副條溝通有誤、主副條未作溝通等問題;三是體例上部分詞條用錯字體、義項序號有誤、標點誤用或缺漏、副條標註與主條重複或副條信息重複、排版不規範等。《漢語聯綿詞詞典》不足之處的研究有助于聯綿詞的研究和對該詞典的脩訂。
《한어련면사사전》종이론적각도대한어련면사작정리화천석,교위전면지반영고한어련면사개모,체현당대련면사연구적최고수평。단해서잉존재삼방면적불족지처:일시수사상불당수석외래사화이피학인위불시련면사적합성사;이시석의상존재오석자형、석음유오、석의결루、석의중복、의항배렬유오、주부조구통유오、주부조미작구통등문제;삼시체례상부분사조용착자체、의항서호유오、표점오용혹결루、부조표주여주조중복혹부조신식중복、배판불규범등。《한어련면사사전》불족지처적연구유조우련면사적연구화대해사전적수정。
The Chinese Dictionary of Lianmian Words collects and interprets Chinese Lianmian Words(Chinese words consisting of two characters,often alliterated or rhymed)theoretically,which more comprehensively reflects the general picture of Lianmian Words in ancient Chinese and the highest level of contemporary study of Lianmian Words. However,there still exist shortages in three aspects. Firstly,it collects improper loan words and compound words which are confirmed not to be Lianmian Words;Secondly,it exits some problems of misinterpretation of glyphs and phonetic notation,paraphrase omission and repetition of continuous Lianmian Words,disarrangement of dictionary entry,and misinterpretation and uninterpretation between principal and deputy acronym; Thirdly,it uses wrong font style on a part of acronym,disorders the sequence numbers of entry,misuses or omits punctuation marks,makes deputy annotation repeat with the principal or the deputy acronym,and has non-standard problems in type setting. The study of the shortage of The Chinese Dictionary of Lianmian Words is helpful to the study of Lianmian Words and the revision of the dictionary.