金田
金田
금전
2015年
6期
253-253
,共1页
《波普先生的企鹅》%幽默%翻译策略
《波普先生的企鵝》%幽默%翻譯策略
《파보선생적기아》%유묵%번역책략
幽默就像一味生活调味料,带给了我们生活无尽的乐趣。对影视字幕翻译中幽默效果的翻译已然是翻译领域一个极其重要的话题。本文拟结合中西文化差异,对电影《波普先生的企鹅》的字幕翻译进行探讨,指出其中表现幽默的翻译策略。
幽默就像一味生活調味料,帶給瞭我們生活無儘的樂趣。對影視字幕翻譯中幽默效果的翻譯已然是翻譯領域一箇極其重要的話題。本文擬結閤中西文化差異,對電影《波普先生的企鵝》的字幕翻譯進行探討,指齣其中錶現幽默的翻譯策略。
유묵취상일미생활조미료,대급료아문생활무진적악취。대영시자막번역중유묵효과적번역이연시번역영역일개겁기중요적화제。본문의결합중서문화차이,대전영《파보선생적기아》적자막번역진행탐토,지출기중표현유묵적번역책략。