语言与翻译(汉文版)
語言與翻譯(漢文版)
어언여번역(한문판)
LANGUAGE AND TRANSLATION(CHINESE)
2015年
2期
75-79
,共5页
目的论%新疆%英译特色
目的論%新疆%英譯特色
목적론%신강%영역특색
以汉斯·费密尔为代表的(Hans Vermeer)德国功能学派翻译目的论明确提出,译文的质量要满足翻译理念的要求且实现交际目的.新疆作为中国典型的多民族地区之一,是中国外宣的重要环节.文章基于目的论的视角,结合当前新疆外宣翻译现状,探讨了新疆本土外宣英译的特色.
以漢斯·費密爾為代錶的(Hans Vermeer)德國功能學派翻譯目的論明確提齣,譯文的質量要滿足翻譯理唸的要求且實現交際目的.新疆作為中國典型的多民族地區之一,是中國外宣的重要環節.文章基于目的論的視角,結閤噹前新疆外宣翻譯現狀,探討瞭新疆本土外宣英譯的特色.
이한사·비밀이위대표적(Hans Vermeer)덕국공능학파번역목적론명학제출,역문적질량요만족번역이념적요구차실현교제목적.신강작위중국전형적다민족지구지일,시중국외선적중요배절.문장기우목적론적시각,결합당전신강외선번역현상,탐토료신강본토외선영역적특색.