现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2015年
6期
124-126,127
,共4页
外交口译员%政治意识%外交口译
外交口譯員%政治意識%外交口譯
외교구역원%정치의식%외교구역
高层外交活动错综复杂、瞬息万变以及外交语言政策性、敏感性和文化性的特点共同决定了外交口译员角色的特殊性。外交口译员在高层外交活动中所扮演的角色具有动态性,他们不仅担任源语信息的忠实传递者,还可能根据现场口译的内容、具体场景的需要和外事活动参与者各方的期待,积极参与外交活动,不断变换自身的角色。这些角色包括:外交活动顺利进行的协调者、国家领导人形象的维护者、领导人话语内容的“把关者”、国家利益的捍卫者及中国文化的传播者。
高層外交活動錯綜複雜、瞬息萬變以及外交語言政策性、敏感性和文化性的特點共同決定瞭外交口譯員角色的特殊性。外交口譯員在高層外交活動中所扮縯的角色具有動態性,他們不僅擔任源語信息的忠實傳遞者,還可能根據現場口譯的內容、具體場景的需要和外事活動參與者各方的期待,積極參與外交活動,不斷變換自身的角色。這些角色包括:外交活動順利進行的協調者、國傢領導人形象的維護者、領導人話語內容的“把關者”、國傢利益的捍衛者及中國文化的傳播者。
고층외교활동착종복잡、순식만변이급외교어언정책성、민감성화문화성적특점공동결정료외교구역원각색적특수성。외교구역원재고층외교활동중소분연적각색구유동태성,타문불부담임원어신식적충실전체자,환가능근거현장구역적내용、구체장경적수요화외사활동삼여자각방적기대,적겁삼여외교활동,불단변환자신적각색。저사각색포괄:외교활동순리진행적협조자、국가령도인형상적유호자、령도인화어내용적“파관자”、국가이익적한위자급중국문화적전파자。