天津科技
天津科技
천진과기
TIANJIN SCIENCE & TECHNOLOGY
2015年
6期
79-80
,共2页
英文科技期刊%审读与编辑%英文写作%逻辑错误
英文科技期刊%審讀與編輯%英文寫作%邏輯錯誤
영문과기기간%심독여편집%영문사작%라집착오
English sci-tech journal%reviewing and editing%English writing%logic errors
从英文科技论文的审读与编辑工作中可以发现,国内作者的英文写作问题较为集中。针对其中一些常见的逻辑错误,从时态、语态、代词一致性、主谓一致性和比较对象一致性等5个方面进行了总结,并结合《光电子快报》(英文版)的实例分别分析讨论,以为提高国内英文科技期刊的编校质量提供参考。
從英文科技論文的審讀與編輯工作中可以髮現,國內作者的英文寫作問題較為集中。針對其中一些常見的邏輯錯誤,從時態、語態、代詞一緻性、主謂一緻性和比較對象一緻性等5箇方麵進行瞭總結,併結閤《光電子快報》(英文版)的實例分彆分析討論,以為提高國內英文科技期刊的編校質量提供參攷。
종영문과기논문적심독여편집공작중가이발현,국내작자적영문사작문제교위집중。침대기중일사상견적라집착오,종시태、어태、대사일치성、주위일치성화비교대상일치성등5개방면진행료총결,병결합《광전자쾌보》(영문판)적실례분별분석토론,이위제고국내영문과기기간적편교질량제공삼고。
From the reviewing and editing of English sci-tech papers,it can be found that there are prominent English writ-ing problems among domestic authors. In terms of some common logic errors,these problems were summarized into five categories,including tense,voice,pronoun consistency,subject-predicate consistency,and comparative object consis-tency. Furthermore,examples in Optoelectronics Letters(English Edition) were analyzed and discussed to offer reference for the editorial quality enhancement of domestic English sci-tech journals.