新教育时代电子杂志(教师版)
新教育時代電子雜誌(教師版)
신교육시대전자잡지(교사판)
New Education Era
2015年
20期
121-121
,共1页
《2015年政府工作报告》%特色词汇%目的论%翻译方法
《2015年政府工作報告》%特色詞彙%目的論%翻譯方法
《2015년정부공작보고》%특색사회%목적론%번역방법
一年一度的《政府工作报告》越来越受到世界的瞩目,是中国官方发布的最权威的文件之一,既有利于世界了解中国国情,又有利于中国塑造自身形象,弘扬中华文化。对于翻译工作者来说,《政府工作报告》也是极佳的学习材料,能快速提高翻译水平。因此研究其英译十分必要,尤其是特色词汇的翻译。本文旨在从目的论角度探究《2015年政府工作报告》中特色词汇的翻译策略,希望对翻译爱好者有所帮助。
一年一度的《政府工作報告》越來越受到世界的矚目,是中國官方髮佈的最權威的文件之一,既有利于世界瞭解中國國情,又有利于中國塑造自身形象,弘颺中華文化。對于翻譯工作者來說,《政府工作報告》也是極佳的學習材料,能快速提高翻譯水平。因此研究其英譯十分必要,尤其是特色詞彙的翻譯。本文旨在從目的論角度探究《2015年政府工作報告》中特色詞彙的翻譯策略,希望對翻譯愛好者有所幫助。
일년일도적《정부공작보고》월래월수도세계적촉목,시중국관방발포적최권위적문건지일,기유리우세계료해중국국정,우유리우중국소조자신형상,홍양중화문화。대우번역공작자래설,《정부공작보고》야시겁가적학습재료,능쾌속제고번역수평。인차연구기영역십분필요,우기시특색사회적번역。본문지재종목적론각도탐구《2015년정부공작보고》중특색사회적번역책략,희망대번역애호자유소방조。