广西民族师范学院学报
廣西民族師範學院學報
엄서민족사범학원학보
Journal of GuangXi Normal University for Nationalities
2015年
2期
43-48
,共6页
四邑%华侨%口供纸%方言%词汇%语法
四邑%華僑%口供紙%方言%詞彙%語法
사읍%화교%구공지%방언%사회%어법
“口供纸”是指华侨专门为出国移民准备应对移入国官员(税员)询问的“培训”资料,是19世纪末20世纪初美国移民政策的产物.那些培训资料大量使用方言词汇.有特色的方言词语以名词、动词、量词为主,又夹有英语词汇;词法主要有名词前后缀、量名结构、量词重叠,句法主要有疑问句、有字句、兼语句、连动句、否定句.“口供纸”的语言有浓厚的方言地语言色彩.
“口供紙”是指華僑專門為齣國移民準備應對移入國官員(稅員)詢問的“培訓”資料,是19世紀末20世紀初美國移民政策的產物.那些培訓資料大量使用方言詞彙.有特色的方言詞語以名詞、動詞、量詞為主,又夾有英語詞彙;詞法主要有名詞前後綴、量名結構、量詞重疊,句法主要有疑問句、有字句、兼語句、連動句、否定句.“口供紙”的語言有濃厚的方言地語言色綵.
“구공지”시지화교전문위출국이민준비응대이입국관원(세원)순문적“배훈”자료,시19세기말20세기초미국이민정책적산물.나사배훈자료대량사용방언사회.유특색적방언사어이명사、동사、량사위주,우협유영어사회;사법주요유명사전후철、량명결구、량사중첩,구법주요유의문구、유자구、겸어구、련동구、부정구.“구공지”적어언유농후적방언지어언색채.