牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)
牡丹江師範學院學報(哲學社會科學版)
모단강사범학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF MUDANJIANG TEACHERS' COLLEGE(PHILOSOPHY SOCIAL SCIENCES EDITION)
2015年
3期
73-76
,共4页
互文%童话%渔夫的妻子%拉姆齐太太%莉莉
互文%童話%漁伕的妻子%拉姆齊太太%莉莉
호문%동화%어부적처자%랍모제태태%리리
Intertextuality%Fairytale%The fisherman’s wife%M rs .Ramsay%Lily
本文以格林兄弟的经典童话《渔夫和他的妻子》为切入点,运用互文性理论,解读伍尔芙夫人的代表作《到灯塔去》。通过分析发现,在这个被不断讲述的童话和现行文本之间存在着互文关系:《到灯塔去》就是一个重说了一遍的童话,第一讲述者是男人,即格林兄弟;第二讲述者是女人,即伍尔芙夫人,只不过,伍尔芙夫人改写了这篇被女性视作谎言的童话,并将其还原为故事的真实状态。
本文以格林兄弟的經典童話《漁伕和他的妻子》為切入點,運用互文性理論,解讀伍爾芙伕人的代錶作《到燈塔去》。通過分析髮現,在這箇被不斷講述的童話和現行文本之間存在著互文關繫:《到燈塔去》就是一箇重說瞭一遍的童話,第一講述者是男人,即格林兄弟;第二講述者是女人,即伍爾芙伕人,隻不過,伍爾芙伕人改寫瞭這篇被女性視作謊言的童話,併將其還原為故事的真實狀態。
본문이격림형제적경전동화《어부화타적처자》위절입점,운용호문성이론,해독오이부부인적대표작《도등탑거》。통과분석발현,재저개피불단강술적동화화현행문본지간존재착호문관계:《도등탑거》취시일개중설료일편적동화,제일강술자시남인,즉격림형제;제이강술자시녀인,즉오이부부인,지불과,오이부부인개사료저편피녀성시작황언적동화,병장기환원위고사적진실상태。
Different from most literary reviews about To the Lighthouse , this thesis focuses its attention on the classical fairytale The Fisherman and His Wife by Brothers Grimm which is narrated repeatedly by the heroine Mrs .Ramsay .It at‐tempts to introduce the theory of intertextuality and find out how the two texts (the tale and the novel) intertextualize with each other . In fact , To the Lighthouse is a twice‐told fairytale ,which is first told from man’ s perspective (Brothers Grimm) ,and then told from woman’s perspective (Virginia Woolf) .The female writer has rewritten and restored the tale , a distorted lie in woman’s eyes ,to truth .