福建师大福清分校学报
福建師大福清分校學報
복건사대복청분교학보
JOURNAL OF FUQING BRANCH OF FUJIAN NORMAL UNIVERSITY
2015年
3期
96-99,83
,共5页
汉英影视翻译%中西文化差异%文化意象%处理策略
漢英影視翻譯%中西文化差異%文化意象%處理策略
한영영시번역%중서문화차이%문화의상%처리책략
film translation in Chinese and English%cultural difference between Chinese and West%cul-tural images%processing strategies
随着科技进步,世界沟通紧密,跨文化交流在全球化日益加速的今天蔓延开来,影视作品作为文化交流的主要载体,是当今较为受欢迎的形式,汉英影视翻译成为跨文化交流领域的研究课题,在影视剧的引进过程中,由于翻译不当错失市场,引起观众反感或笑话的现象是频频出现,因此对文化意象的处理成为翻译策略的重点,本文从文化意象的概念及发展状况切入,阐述汉英影视翻译中处理文化意象的重要性,分析目前由于东西方文化差异导致影视翻译中出现文化意象误解的相关问题,最终提出处理影视翻译中不同文化意象的方法策略,以期为相关领域的研究提供有价值的参考。
隨著科技進步,世界溝通緊密,跨文化交流在全毬化日益加速的今天蔓延開來,影視作品作為文化交流的主要載體,是噹今較為受歡迎的形式,漢英影視翻譯成為跨文化交流領域的研究課題,在影視劇的引進過程中,由于翻譯不噹錯失市場,引起觀衆反感或笑話的現象是頻頻齣現,因此對文化意象的處理成為翻譯策略的重點,本文從文化意象的概唸及髮展狀況切入,闡述漢英影視翻譯中處理文化意象的重要性,分析目前由于東西方文化差異導緻影視翻譯中齣現文化意象誤解的相關問題,最終提齣處理影視翻譯中不同文化意象的方法策略,以期為相關領域的研究提供有價值的參攷。
수착과기진보,세계구통긴밀,과문화교류재전구화일익가속적금천만연개래,영시작품작위문화교류적주요재체,시당금교위수환영적형식,한영영시번역성위과문화교류영역적연구과제,재영시극적인진과정중,유우번역불당착실시장,인기관음반감혹소화적현상시빈빈출현,인차대문화의상적처리성위번역책략적중점,본문종문화의상적개념급발전상황절입,천술한영영시번역중처리문화의상적중요성,분석목전유우동서방문화차이도치영시번역중출현문화의상오해적상관문제,최종제출처리영시번역중불동문화의상적방법책략,이기위상관영역적연구제공유개치적삼고。
With the advancement of science and technology and the close communication of the world , cross-cultural communication under globalization enables the film translation in Chinese and English to be a mainstream of the research subject as the film and TV works are the main carrier of the cultural com-munication .In the process of the introduction of TV dramas , improper translation tends to bring about dismal rating and offense to audiences , thus processing of the cultural images becomes the focus of trans-lation.This paper starts from the concept and the development of cultural images to illustrate the impor -tance of the processing of the cultural images in the film translation in Chinese and English and analyses the relevant problems of the misinterpretation of cultural images in the film translation brought by cultural differences between East and West and proposes some strategies to handle different cultural images in translation, hoping to provide reference for the research in the related field .