河北工业大学学报(社会科学版)
河北工業大學學報(社會科學版)
하북공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ADULT EDUCATION SCHOOL OF HEBEI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
2015年
2期
73-79
,共7页
中国古典文论%文化性%英译%批评%《大中华文库·文心雕龙》
中國古典文論%文化性%英譯%批評%《大中華文庫·文心彫龍》
중국고전문론%문화성%영역%비평%《대중화문고·문심조룡》
从文化输出和交流来看,中国古典文论外译的文论思想传播是一个基本的、甚至是绝对的批评侧重点.《大中华文库·文心雕龙》英译总体上具有较强的文学艺术风貌,大部分篇章在文论思想传达方面是较为成功的.基于对该译本术语和文论思想英译表达准确程度的分析,它在文论思想传播方面存在的问题是其美中不足之处,主要涉及文本内部文论思想和文本与中国文论思想的多处不连贯性.中国古典文论外译应主要面向西方知识界,全面准确透彻地译介原貌,以减少误解,为增强国家文化软实力并提升文化创新能力和活力做出更大贡献.
從文化輸齣和交流來看,中國古典文論外譯的文論思想傳播是一箇基本的、甚至是絕對的批評側重點.《大中華文庫·文心彫龍》英譯總體上具有較彊的文學藝術風貌,大部分篇章在文論思想傳達方麵是較為成功的.基于對該譯本術語和文論思想英譯錶達準確程度的分析,它在文論思想傳播方麵存在的問題是其美中不足之處,主要涉及文本內部文論思想和文本與中國文論思想的多處不連貫性.中國古典文論外譯應主要麵嚮西方知識界,全麵準確透徹地譯介原貌,以減少誤解,為增彊國傢文化軟實力併提升文化創新能力和活力做齣更大貢獻.
종문화수출화교류래간,중국고전문론외역적문론사상전파시일개기본적、심지시절대적비평측중점.《대중화문고·문심조룡》영역총체상구유교강적문학예술풍모,대부분편장재문론사상전체방면시교위성공적.기우대해역본술어화문론사상영역표체준학정도적분석,타재문론사상전파방면존재적문제시기미중불족지처,주요섭급문본내부문론사상화문본여중국문론사상적다처불련관성.중국고전문론외역응주요면향서방지식계,전면준학투철지역개원모,이감소오해,위증강국가문화연실력병제승문화창신능력화활력주출경대공헌.