宁波工程学院学报
寧波工程學院學報
저파공정학원학보
JOURNAL OF NINGBO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
2015年
2期
59-63
,共5页
翻译%宁波古建筑%文化视角
翻譯%寧波古建築%文化視角
번역%저파고건축%문화시각
宁波文物古迹对提升城市国际形象极为重要,更具学术价值,但其译介问题颇多.巴斯内特文化翻译理论无疑为我们提供了具有高度且贴切的视角:宁波古建筑的译介已不仅是微观的文本翻译问题,更应提升到文化输出与交流的战略高度;以此为方针,其译介应在文化功能对等基础上,追求源语文化在目的语文化中的植入和融合;译者在翻译过程中,从读者期待,到翻译目的、策略、技巧选择等方面,都应将文化(输出)因素纳入考量的范畴.
寧波文物古跡對提升城市國際形象極為重要,更具學術價值,但其譯介問題頗多.巴斯內特文化翻譯理論無疑為我們提供瞭具有高度且貼切的視角:寧波古建築的譯介已不僅是微觀的文本翻譯問題,更應提升到文化輸齣與交流的戰略高度;以此為方針,其譯介應在文化功能對等基礎上,追求源語文化在目的語文化中的植入和融閤;譯者在翻譯過程中,從讀者期待,到翻譯目的、策略、技巧選擇等方麵,都應將文化(輸齣)因素納入攷量的範疇.
저파문물고적대제승성시국제형상겁위중요,경구학술개치,단기역개문제파다.파사내특문화번역이론무의위아문제공료구유고도차첩절적시각:저파고건축적역개이불부시미관적문본번역문제,경응제승도문화수출여교류적전략고도;이차위방침,기역개응재문화공능대등기출상,추구원어문화재목적어문화중적식입화융합;역자재번역과정중,종독자기대,도번역목적、책략、기교선택등방면,도응장문화(수출)인소납입고량적범주.