佳木斯职业学院学报
佳木斯職業學院學報
가목사직업학원학보
Journal of Juamjusi Education Institute
2015年
4期
335-336
,共2页
非英语专业%翻译能力%培养策略
非英語專業%翻譯能力%培養策略
비영어전업%번역능력%배양책략
non-English majors%translation ability%training strategy
翻译是两种语言在两种文化中的转换,是较高层面的语言技能,翻译能力一直是翻译研究关注的重点.本研究通过分析和探究非英语专业高年级学生翻译能力的现状,旨在总结出提升非英语专业高年级学生翻译能力的培养策略.
翻譯是兩種語言在兩種文化中的轉換,是較高層麵的語言技能,翻譯能力一直是翻譯研究關註的重點.本研究通過分析和探究非英語專業高年級學生翻譯能力的現狀,旨在總結齣提升非英語專業高年級學生翻譯能力的培養策略.
번역시량충어언재량충문화중적전환,시교고층면적어언기능,번역능력일직시번역연구관주적중점.본연구통과분석화탐구비영어전업고년급학생번역능력적현상,지재총결출제승비영어전업고년급학생번역능력적배양책략.
Translation is a transformation in the two cultures, two languages, is a high level of language skills, translation ability has been a research focus. Through the analysis of this research and explore the present situation of the non-English majors students' translation ability, to come to the conclusion that promote non-English majors students' translation ability training strategy.