佳木斯职业学院学报
佳木斯職業學院學報
가목사직업학원학보
Journal of Juamjusi Education Institute
2015年
4期
328
,共1页
城市公示语%汉英翻译%对策
城市公示語%漢英翻譯%對策
성시공시어%한영번역%대책
urban signs%Chinese-English translation%countermeasures
公示语及其英语翻译是城市对外交流水平和文化品位的体现.在大庆国际化城市建设的大背景下,规范公示语的汉英翻译对于国际化城市形象塑造和经济发展都具有重要意义.本文对大庆城市公示语的翻译进行了分析,查找错误产生的原因,并提出了规范标识语翻译的对策.
公示語及其英語翻譯是城市對外交流水平和文化品位的體現.在大慶國際化城市建設的大揹景下,規範公示語的漢英翻譯對于國際化城市形象塑造和經濟髮展都具有重要意義.本文對大慶城市公示語的翻譯進行瞭分析,查找錯誤產生的原因,併提齣瞭規範標識語翻譯的對策.
공시어급기영어번역시성시대외교류수평화문화품위적체현.재대경국제화성시건설적대배경하,규범공시어적한영번역대우국제화성시형상소조화경제발전도구유중요의의.본문대대경성시공시어적번역진행료분석,사조착오산생적원인,병제출료규범표식어번역적대책.
The public language and its English translation is the embodiment of the city level of foreign exchange and cultural taste. In Daqing city construction under the background of internationalization, the specification of the public language of Chinese-English translation for internationalization city image shaping and economic development has important significance. In this paper, Daqing city public language translation are analyzed, and find the reasons of the errors, and puts forward the countermeasures of specification logo translation.