淮南师范学院学报
淮南師範學院學報
회남사범학원학보
JOURNAL OF HUAINAN TEACHERS COLLEGE
2015年
3期
72-75
,共4页
《淮南子》%约翰·梅杰%全译本%典籍%翻译
《淮南子》%約翰·梅傑%全譯本%典籍%翻譯
《회남자》%약한·매걸%전역본%전적%번역
Huainanzi%John S. Major%complete translation%classics%translating
《淮南子》成书于西汉初年,迟至1884年才出现零星英语节译;及至1995年美国学者约翰·梅杰正式领衔组建翻译团队,着手翻译这部博大精深的典籍,前后历时十五载,于2010年出版英语世界的第一部全译本,于2012年出版其精华版。全译本在提供相对准确可信译文的同时,还为有效阅读提供了译本序言、篇章导言、书后附录及索引等———这种“精准全译+充分配备”的译本模式对传统典籍翻译与出版颇有启迪。
《淮南子》成書于西漢初年,遲至1884年纔齣現零星英語節譯;及至1995年美國學者約翰·梅傑正式領銜組建翻譯糰隊,著手翻譯這部博大精深的典籍,前後歷時十五載,于2010年齣版英語世界的第一部全譯本,于2012年齣版其精華版。全譯本在提供相對準確可信譯文的同時,還為有效閱讀提供瞭譯本序言、篇章導言、書後附錄及索引等———這種“精準全譯+充分配備”的譯本模式對傳統典籍翻譯與齣版頗有啟迪。
《회남자》성서우서한초년,지지1884년재출현령성영어절역;급지1995년미국학자약한·매걸정식령함조건번역단대,착수번역저부박대정심적전적,전후력시십오재,우2010년출판영어세계적제일부전역본,우2012년출판기정화판。전역본재제공상대준학가신역문적동시,환위유효열독제공료역본서언、편장도언、서후부록급색인등———저충“정준전역+충분배비”적역본모식대전통전적번역여출판파유계적。
Compiled during the early Western Han Dynasty, the Huainanzi!was partially translated into English in 1884, and completely in 2010, with The Essential Huainanzi!in 2012. The first English version of the Huainanzi is the fifteen-years' achievement of the team lead by John S. Major, offering the accurate and faithful translation, and providing foreign readers with the introduction of the Huainanzi, the foreword of each chapter, the appendix and the index-such a model of the accurate-translation-plus-full supplement version greatly gives edification in terms of translating and publishing the Chinese classics.