河北旅游职业学院学报
河北旅遊職業學院學報
하북여유직업학원학보
JOURNAL OF CHENGDE VOCATIONAL COLLEGE
2015年
2期
72-75
,共4页
旅游文本%诗歌引文%诗歌翻译%创造性叛逆
旅遊文本%詩歌引文%詩歌翻譯%創造性叛逆
여유문본%시가인문%시가번역%창조성반역
tourism text%poetry quotations%poetry translation%creative treason
诗歌的引用是旅游文本最显著的一个特点。由于旅游文本的实用性与交际功能性,文本中的诗歌翻译应立足于对其功能的传达。为了更好的实现旅游文本中诗歌引文的价值,翻译中,译者可以进行创造性叛逆,以增添旅游景点的艺术魅力。通过对旅游文本中诗歌英译的创造性叛逆现象的解读,使汉语旅游文本的英译能更好地实现旅游文本的宣传劝说功能,传播中国的旅游文化。
詩歌的引用是旅遊文本最顯著的一箇特點。由于旅遊文本的實用性與交際功能性,文本中的詩歌翻譯應立足于對其功能的傳達。為瞭更好的實現旅遊文本中詩歌引文的價值,翻譯中,譯者可以進行創造性叛逆,以增添旅遊景點的藝術魅力。通過對旅遊文本中詩歌英譯的創造性叛逆現象的解讀,使漢語旅遊文本的英譯能更好地實現旅遊文本的宣傳勸說功能,傳播中國的旅遊文化。
시가적인용시여유문본최현저적일개특점。유우여유문본적실용성여교제공능성,문본중적시가번역응립족우대기공능적전체。위료경호적실현여유문본중시가인문적개치,번역중,역자가이진행창조성반역,이증첨여유경점적예술매력。통과대여유문본중시가영역적창조성반역현상적해독,사한어여유문본적영역능경호지실현여유문본적선전권설공능,전파중국적여유문화。
The quotation of poetry is one of the most signiifcant characteristics of a tourism text. Because of practicality and communication functionality of tourism text, poetry translation should be based on communicative function. Therefore, creative treason is applied to realize the value of poetry quotations to the largest extent as well as to add to the artistic charm of scenic spots. By analyzing the phenomena of creative treason in translation of tourism texts, this paper aims to demonstrate that the application of creative treason in translation of poetic quotations contributes to the implementation of the persuasive functions of advertising texts..