华文文学
華文文學
화문문학
CHINESE LITERATURE
2015年
3期
79-84
,共6页
《古都》%朱天心%川端康成%空间记忆%后殖民
《古都》%硃天心%川耑康成%空間記憶%後殖民
《고도》%주천심%천단강성%공간기억%후식민
The Ancient Capitals%Chu Tien-hsin%Yasunari Kawabata%spatial memory%postcolonialism
在台湾本土化背景下,外省籍作家朱天心的《古都》是一个具有政治与文化双重批判性的小说文本。《古都》打破了历史的线性结构,以地理空间迁移转换书写零碎的历史记忆片段;通过一个赴约的故事将穿梭于台北与京都两座古都之间的足迹与记忆铺展开来。在两座古都空间场景切换中,叙事者以几条或隐或显的路线,分别串连起散落在两个时空中的足迹。多重空间的叙事方式制造出空间陷阱,文本内外,京都的不同面貌和历史渊源成为探讨这一空间意义的重点。由京都对照台北,在殖民者/被殖民者的关系中,叙事者持殖民地图重游台湾、追寻殖民记忆,解构了“桃花源”镜像,反映出对台湾处境的后殖民反思。
在檯灣本土化揹景下,外省籍作傢硃天心的《古都》是一箇具有政治與文化雙重批判性的小說文本。《古都》打破瞭歷史的線性結構,以地理空間遷移轉換書寫零碎的歷史記憶片段;通過一箇赴約的故事將穿梭于檯北與京都兩座古都之間的足跡與記憶鋪展開來。在兩座古都空間場景切換中,敘事者以幾條或隱或顯的路線,分彆串連起散落在兩箇時空中的足跡。多重空間的敘事方式製造齣空間陷阱,文本內外,京都的不同麵貌和歷史淵源成為探討這一空間意義的重點。由京都對照檯北,在殖民者/被殖民者的關繫中,敘事者持殖民地圖重遊檯灣、追尋殖民記憶,解構瞭“桃花源”鏡像,反映齣對檯灣處境的後殖民反思。
재태만본토화배경하,외성적작가주천심적《고도》시일개구유정치여문화쌍중비판성적소설문본。《고도》타파료역사적선성결구,이지리공간천이전환서사령쇄적역사기억편단;통과일개부약적고사장천사우태북여경도량좌고도지간적족적여기억포전개래。재량좌고도공간장경절환중,서사자이궤조혹은혹현적로선,분별천련기산락재량개시공중적족적。다중공간적서사방식제조출공간함정,문본내외,경도적불동면모화역사연원성위탐토저일공간의의적중점。유경도대조태북,재식민자/피식민자적관계중,서사자지식민지도중유태만、추심식민기억,해구료“도화원”경상,반영출대태만처경적후식민반사。
Against the background of localization in Taiwan, The Ancient Capitals, by Chu Tien-hsin, a writer from the provinces, is a text of fiction that, both a political and cultural critique, writes fragments of historical memory by shifting in a geographical space and breaking the linear structure of history, spreading out the footsteps and memories between Taipei and Kyoto in a story of arrivals for an appointment. In the switches between the two ancient capitals, the narrator chains up footsteps scattered in the two spaces with paths visible or hidden. The way multiple spaces are narrated produces spatial pitfalls so that, within and without the text, different features and historical sources of Kyoto become the primary points for exploring the significance of the space. With Kyoto contrasted with Taipei, in a relationship of the colonizer and the colonized, the narrator revisits Taiwan with a colonial map in pursuit of colonial memory by deconstructing the mirror image of the“Peach Flower Source”that reflects postcolonial reflections upon the situation of Taiwan.