语文学刊
語文學刊
어문학간
JOURNAL OF CHINESE
2015年
14期
69-69,94
,共2页
文化交流%蒙汉翻译%原则%文化特色
文化交流%矇漢翻譯%原則%文化特色
문화교류%몽한번역%원칙%문화특색
翻译活动是指将一种语言的思想用另一种语言表达出来的过程,在传播思想和文化交流方面起着重要作用。本文由蒙汉翻译的重要性入手,强调在进行民族间语言文化翻译的过程中需要遵循的原则,并试从文化特色呈现、文化凝聚融合和文化社会教化三个方面探讨蒙汉翻译在民族交流中发挥的作用,以突出蒙汉翻译在推动民族进步和文化发展中的重要地位。
翻譯活動是指將一種語言的思想用另一種語言錶達齣來的過程,在傳播思想和文化交流方麵起著重要作用。本文由矇漢翻譯的重要性入手,彊調在進行民族間語言文化翻譯的過程中需要遵循的原則,併試從文化特色呈現、文化凝聚融閤和文化社會教化三箇方麵探討矇漢翻譯在民族交流中髮揮的作用,以突齣矇漢翻譯在推動民族進步和文化髮展中的重要地位。
번역활동시지장일충어언적사상용령일충어언표체출래적과정,재전파사상화문화교류방면기착중요작용。본문유몽한번역적중요성입수,강조재진행민족간어언문화번역적과정중수요준순적원칙,병시종문화특색정현、문화응취융합화문화사회교화삼개방면탐토몽한번역재민족교류중발휘적작용,이돌출몽한번역재추동민족진보화문화발전중적중요지위。