唐山师范学院学报
唐山師範學院學報
당산사범학원학보
JOURNAL OF TANGSHAN TEACHERS COLLEGE
2015年
3期
26-28
,共3页
“妻子”%词汇化%动因%语素义%心理模块
“妻子”%詞彙化%動因%語素義%心理模塊
“처자”%사회화%동인%어소의%심리모괴
“wife”%lexicalization%motivation%morpheme meaning%psychological module
“妻子”是现代汉语的常见词,它由短语发展演变而来。以语料为支撑,勾勒了“妻子”的词汇化历程,分析了发生词汇化的三个动因,即语素义的脱落、双音步的推动、心理组块的强化,并探讨了词汇化之后的相关问题。
“妻子”是現代漢語的常見詞,它由短語髮展縯變而來。以語料為支撐,勾勒瞭“妻子”的詞彙化歷程,分析瞭髮生詞彙化的三箇動因,即語素義的脫落、雙音步的推動、心理組塊的彊化,併探討瞭詞彙化之後的相關問題。
“처자”시현대한어적상견사,타유단어발전연변이래。이어료위지탱,구륵료“처자”적사회화역정,분석료발생사회화적삼개동인,즉어소의적탈락、쌍음보적추동、심리조괴적강화,병탐토료사회화지후적상관문제。
“Wife” is a common word in modern Chinese. It evolved from a phrase. The process of the lexicalization of “wife” is analyzed based on corpus. And the motivations are analyzed from three perspectives: the abscission of the morpheme meaning, the promotion of double foot, the reinforcement of psychological chunking. And the problems after the lexicalization of “wife” are also analyzed.