跨文化视域下陕西乡土文学翻译现状及问题--以《浮躁》英译本为例
과문화시역하협서향토문학번역현상급문제--이《부조》영역본위례
A study on Shaanxi nativeliterature translation situations and problems from the perspective of cross-culture---takethe English version of“Fu Zao”
저자의 최근 논문