安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2015年
1期
76-78
,共3页
医学学术论文%英文摘要%模糊限制语%翻译
醫學學術論文%英文摘要%模糊限製語%翻譯
의학학술논문%영문적요%모호한제어%번역
通过建立小型语料库,对比分析在英美和中国医学期刊中各60篇论文英文摘要中的模糊限制语,其中陈述型模糊限制语体现客观性,描述型模糊限制语保证准确性,缓和型模糊限制语富于逻辑性.在翻译中要根据实际采用虚实相结合的策略.
通過建立小型語料庫,對比分析在英美和中國醫學期刊中各60篇論文英文摘要中的模糊限製語,其中陳述型模糊限製語體現客觀性,描述型模糊限製語保證準確性,緩和型模糊限製語富于邏輯性.在翻譯中要根據實際採用虛實相結閤的策略.
통과건립소형어료고,대비분석재영미화중국의학기간중각60편논문영문적요중적모호한제어,기중진술형모호한제어체현객관성,묘술형모호한제어보증준학성,완화형모호한제어부우라집성.재번역중요근거실제채용허실상결합적책략.