山东外语教学
山東外語教學
산동외어교학
SHANDONG FOREIGN LANGUAGES JOURNAL
2015年
3期
8-20
,共13页
语义学史%讹误%布雷阿尔%语义学探索%贡献
語義學史%訛誤%佈雷阿爾%語義學探索%貢獻
어의학사%와오%포뢰아이%어의학탐색%공헌
本文基于一手资料和相关背景,澄清语义学史上的一些讹误.(1)法语术语sémantique,始见于布雷阿尔1879年的书信,1883年在演讲中公开使用.1897年所刊专著的书名汉译为《语义学探索(意义的科学)》.(2)从布雷阿尔新创sémantique到美国威廉斯(1893)用英语对译semantics,在帕尔默(1976)的论述中尚未明晰,由此导致中国语言学界以讹传讹.(3)布雷阿尔担任巴黎语言学会秘书48年,对国际语言学界作出了巨大贡献.
本文基于一手資料和相關揹景,澄清語義學史上的一些訛誤.(1)法語術語sémantique,始見于佈雷阿爾1879年的書信,1883年在縯講中公開使用.1897年所刊專著的書名漢譯為《語義學探索(意義的科學)》.(2)從佈雷阿爾新創sémantique到美國威廉斯(1893)用英語對譯semantics,在帕爾默(1976)的論述中尚未明晰,由此導緻中國語言學界以訛傳訛.(3)佈雷阿爾擔任巴黎語言學會祕書48年,對國際語言學界作齣瞭巨大貢獻.
본문기우일수자료화상관배경,징청어의학사상적일사와오.(1)법어술어sémantique,시견우포뢰아이1879년적서신,1883년재연강중공개사용.1897년소간전저적서명한역위《어의학탐색(의의적과학)》.(2)종포뢰아이신창sémantique도미국위렴사(1893)용영어대역semantics,재파이묵(1976)적논술중상미명석,유차도치중국어언학계이와전와.(3)포뢰아이담임파려어언학회비서48년,대국제어언학계작출료거대공헌.