青春岁月
青春歲月
청춘세월
BLOOMING SEASON
2015年
13期
88-89
,共2页
交际翻译理论%导游词翻译%《景德镇古窑瓷厂》
交際翻譯理論%導遊詞翻譯%《景德鎮古窯瓷廠》
교제번역이론%도유사번역%《경덕진고요자엄》
优秀的英文导游词在传达信息和传播中国文化方面可以发挥重要作用.本文从纽马克的交际翻译理论出发,以《走遍中国》之《景德镇古窑瓷厂》英译本为对象,探讨导游词的翻译特点,并提出文内加注、对比两种英译策略.
優秀的英文導遊詞在傳達信息和傳播中國文化方麵可以髮揮重要作用.本文從紐馬剋的交際翻譯理論齣髮,以《走遍中國》之《景德鎮古窯瓷廠》英譯本為對象,探討導遊詞的翻譯特點,併提齣文內加註、對比兩種英譯策略.
우수적영문도유사재전체신식화전파중국문화방면가이발휘중요작용.본문종뉴마극적교제번역이론출발,이《주편중국》지《경덕진고요자엄》영역본위대상,탐토도유사적번역특점,병제출문내가주、대비량충영역책략.