钟厚涛 鐘厚濤
종후도
2015년 2015年美国如何插手台湾问题 2015年美國如何插手檯灣問題 2015년미국여하삽수태만문제
2014년 大陆划设东海防空识别区引发台湾各界高度关注 大陸劃設東海防空識彆區引髮檯灣各界高度關註 대륙화설동해방공식별구인발태만각계고도관주
2013년 中美建交前后美国反对“台湾独立”的原因、措施及其影响——基于美国最新解密档案的考察 中美建交前後美國反對“檯灣獨立”的原因、措施及其影響——基于美國最新解密檔案的攷察 중미건교전후미국반대“태만독립”적원인、조시급기영향——기우미국최신해밀당안적고찰
2012년 诠释学视野观照下经典的演变——以《尼伯龙根的指环》对《尼伯龙根之歌》的改编为个案 詮釋學視野觀照下經典的縯變——以《尼伯龍根的指環》對《尼伯龍根之歌》的改編為箇案 전석학시야관조하경전적연변——이《니백룡근적지배》대《니백룡근지가》적개편위개안
2010년 儒家思想对于《沧浪诗话》的影响 儒傢思想對于《滄浪詩話》的影響 유가사상대우《창랑시화》적영향
2010년 "经学诠释学"构建的任务旨趣与路向规划 "經學詮釋學"構建的任務旨趣與路嚮規劃 "경학전석학"구건적임무지취여로향규화
2010년 “经学诠释学”构建的任务旨趣与路向规划 “經學詮釋學”構建的任務旨趣與路嚮規劃 “경학전석학”구건적임무지취여로향규화
2009년 异域突围与本土反思——试析《沧浪诗话》的首次英译及其文化启示意义 異域突圍與本土反思——試析《滄浪詩話》的首次英譯及其文化啟示意義 이역돌위여본토반사——시석《창랑시화》적수차영역급기문화계시의의
2009년 话语抵抗与理论构建——刘若愚中国古代文论的英语翻译研究 話語牴抗與理論構建——劉若愚中國古代文論的英語翻譯研究 화어저항여이론구건——류약우중국고대문론적영어번역연구