疯狂英语(教师版)
瘋狂英語(教師版)
풍광영어(교사판)
Crazy English Teachers
2015年
3期
165-167
,共3页
隐喻相似性%英语电影片名%汉译
隱喻相似性%英語電影片名%漢譯
은유상사성%영어전영편명%한역
英语电影片名的汉译是译者以英语电影为依据而进行的一个隐喻化认知过程,从常规性隐喻、以相似性为基础的隐喻和以创造相似性为基础的隐喻来解读英语电影片名汉译,分析翻译思维过程,即施喻者(译者)对始源域(英语电影及其片名)与目标域(汉译名)两者之间相似性认知确认的语言表达。
英語電影片名的漢譯是譯者以英語電影為依據而進行的一箇隱喻化認知過程,從常規性隱喻、以相似性為基礎的隱喻和以創造相似性為基礎的隱喻來解讀英語電影片名漢譯,分析翻譯思維過程,即施喻者(譯者)對始源域(英語電影及其片名)與目標域(漢譯名)兩者之間相似性認知確認的語言錶達。
영어전영편명적한역시역자이영어전영위의거이진행적일개은유화인지과정,종상규성은유、이상사성위기출적은유화이창조상사성위기출적은유래해독영어전영편명한역,분석번역사유과정,즉시유자(역자)대시원역(영어전영급기편명)여목표역(한역명)량자지간상사성인지학인적어언표체。