开封教育学院学报
開封教育學院學報
개봉교육학원학보
JOURNAL OF KAIFENG INSTITUTE OF EDUCATION
2015年
8期
53-54
,共2页
概念隐喻%《无题》%翻译效果
概唸隱喻%《無題》%翻譯效果
개념은유%《무제》%번역효과
概念隐喻是认知语言学中重要的理论,在理想化认知模式下,涉及两个不同的理想化认知模式,即抽象和具体。基于概念隐喻视角,选取李商隐《无题》诗的两个英译本探析其产生的不同翻译效果,为研究者进行《无题》诗翻译研究提供参考。
概唸隱喻是認知語言學中重要的理論,在理想化認知模式下,涉及兩箇不同的理想化認知模式,即抽象和具體。基于概唸隱喻視角,選取李商隱《無題》詩的兩箇英譯本探析其產生的不同翻譯效果,為研究者進行《無題》詩翻譯研究提供參攷。
개념은유시인지어언학중중요적이론,재이상화인지모식하,섭급량개불동적이상화인지모식,즉추상화구체。기우개념은유시각,선취리상은《무제》시적량개영역본탐석기산생적불동번역효과,위연구자진행《무제》시번역연구제공삼고。